电影《哪吒之魔童降世》上映已经1个月了,创造了国产电影动画的神话。
截至到今天,《哪吒》的累计票房已经超过44亿,近一周的票房还在以每天5000万左右的速度增加,就连排片率和上座率仍然是遥遥领先。
风靡全球的漫威宇宙和一系列的电影成为几代人心中的烙印,也许在不久的将我们也将构建一个“封神宇宙”,影响中国,影响世界。
近日,《哪吒之魔童降世》在澳大利亚上映了,成绩非常不错。《哪吒》在澳大利亚上映的第一天就在票房排行榜上稳居第二名,上座率高达90%。
该电影创造了十年以来华语电影在澳大利亚的最高票房纪录。在《哪吒》远走海外之前,就有网友担心,电影中极具中国特色的台词该如何翻译。
“急急如律令”有网友翻译成“fastfastbiubiu”,还有人引用郭德纲在《济公传》中的几点台词“MaLiMaLiHong”,对于“来来回回千百遍,小爷也是很疲倦”这样的台词,翻译得过于中规中矩,就会失去了小哪吒的灵性,翻译的太搞怪,怕外国友人一脸懵圈,只可意会不可言传的翻译确实是不容易哦。
对于华语电影出国还有一个“出圈”的问题。如今华人的身影遍布全世界,对于能够走出国门的电影自然有很多华人期待。但是由于文化差异和电影的制作水平等问题,限制了很多作品走出华人圈,导致了很多作品虽然出国了,却还是没有真正意义上的传播向世界。
从《哪吒之魔童降世》在澳大利亚的票房来看,接下来应该还会有不俗的表现。
接下来扛起大旗的将是《姜子牙:一战封神》,预计将会在春节期间作为贺岁档与大家见面,希望能够再次给大家带来一场视觉盛筵。
千万别像《上海堡垒》一样,美其名曰接棒《流浪地球》,借力造势宣传了一番,结果让大家大失所望,到头来还是一部披着科幻谈恋爱的伪科幻片。